簡体版 | |
|
|
喬治.華生 如果神呼召你,要你的全人像耶穌,祂就要引領你進入一個釘十字架、謙卑的生活。對於你的順服,神有一個特別的要求,祂不允許你照別的基督徒的樣子行。在許多事上,祂似乎允許其他好人去做,卻不允許你去做。 別的看起來又虔誠又為主所用的基督徒和傳道人,可以藉由推銷自己、用手段操縱、設詭計來完成他的計畫,可是你不能這樣做;而且如果你努力嘗試這樣做,你將會大大失敗,且被主責備,使你萬分懊悔。 別人可以拿他們自己、他們的工作、他們的成功、他們的著作來誇口,但聖靈絕不允許你那樣做;如果你開始那樣作,祂會使你遭到極大的羞辱,以致你鄙視自己和自己的成就。 祂允許別人發財,或繼承一筆遺產,或過著奢侈的生活,但神好像讓你一直貧窮,因為祂要你得著遠勝金子的東西,那就是無倚無靠地來投靠祂,這樣祂就能每天從那看不見的金庫裡,供應你的需要。 主叫別人被尊敬、出人頭地,而使你隱藏不為人所知,因為祂為了祂的再臨的榮耀,要培育出一些精選的、馨香的果子,這種果子都長在隱密的地方。 神會讓別人偉大,卻使你渺小,祂會讓別人為祂工作而得到稱讚,卻使你勞苦而不知道成就了什麼;然後為了使你的工作更顯寶貴,祂甚至讓別人搶走你所做之事的功勞!這樣主耶穌來的時候,你要得到十倍的獎賞。 聖靈會用祂忌邪的愛嚴格地鑒察你,祂會因著你些微的話和感覺,或是因你浪費了時間而責備你,然而其他基督徒卻從不為這些小事憂傷。 所以你何不下定決心,承認神是一位無限的統治者,祂有權利照祂所喜歡的來對待屬祂的人,而且祂用你理智所不明白的方式來對待你,也不向你解釋許多事情。祂要照你所說的話待你,如果你曾把自己完全賣給祂作奴隸,祂就要用祂忌邪的愛將你包裹起來,讓別人說、做你所不能說、做的事。 永遠將你自己擺在這樣的地位上--直接讓聖靈來管制你,而且祂有權利勒住你的舌頭、或者捆住你的雙手、或者閉上你的眼睛,但是祂並不如此管制別人。 當你如此地被這一位活的神所佔有,以至於在內心深處歡喜、且極樂意讓聖靈如此特別的、個別的、私下的、忌邪的監護並管理你的生活時,你就已經找到天堂的門廳了。 (選自錫安堂《恩光》40期) Others May - You Cannot George D. Watson If God has called you to be really like Jesus in all your spirit, He will draw you into a life of crucifixion and humility, and put on you such demands of obedience that He will not allow you to follow other Christians, and in many ways He will seem to let other good people do things which He will not let you do. Other Christians and ministers who seem very religious and useful may push themselves, pull wires, and work schemes to carry out their plans, but you cannot do it; and if you attempt it, you will meet with such failure and rebuke from the Lord as to make you sorely penitent. Others can brag on themselves, on their work, on their success, on their writings, but the Holy Spirit will not allow you to do any such thing, and if you begin it He will lead you into some deep mortification that will make you despise yourself and all your good works. Others will be allowed to succeed in making money, or having a legacy left to them, or in having luxuries, but it is likely that God will keep you poor, because He wants you to have something better than gold, and that is a helpless dependence on Him, that He may have the privilege of supplying your needs day by day out of an unseen treasury. The Lord will let others be honored and put forward, and keep you hid away in obscurity, because He wants to produce some choice, fragrant fruit for His coming glory, which can only be produced in the shade. He will let others be great, but keep you small. He will let others do a work for Him, and get the credit for it, but He will make you work and toil on without knowing how much you are doing; and then to make your work still more precious, He will let others get the credit for the work which you have done, and this will make your reward ten times greater when Jesus comes. The Holy Spirit will put a strict watch over you, with a jealous love, and will rebuke you for little words and feeling or for wasting your time, which other Christians never seem distressed over. So make up your mind that God is an infinite Sovereign, and has a right to do as He pleases with His own, and He will not explain to you a thousand things which may puzzle your reason in His dealings with you. He will take you at your word, and if you absolutely sell yourself to be His slave, He will wrap you up in a jealous love and let other people say and do many things that you cannot do or say. Settle it forever, that you are to deal directly with the Holy Spirit and that He is to have the privilege of tying your tongue, or chaining your hand, or closing your eyes in ways that He does not deal with others. Now when you are so possessed with the living God that you are, in your secret heart, pleased and delighted over this peculiar, personal, private, jealous guardianship and management of the Holy Spirit over your life, you will have found the vestibule of heaven.
|